-
1 обладать способностью
Обладать способностью-- In other words, it has the ability of self-correcting for inlet swirl also.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обладать способностью
-
2 обладать способностью
Русско-английский технический словарь > обладать способностью
-
3 обладать способностью
•Montmorillonite has the property of absorbing various amounts of water between individual unit layers.
II•He has a knack (разг.) for getting to the root of a problem.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обладать способностью
-
4 обладать способностью
1) General subject: have a knack for (к)2) Mathematics: have the property ofУниверсальный русско-английский словарь > обладать способностью
-
5 обладать способностью к
vcolloq. avoir la bosse de(...) (...)Dictionnaire russe-français universel > обладать способностью к
-
6 обладать способностью быстро ориентироваться на местности
General subject: have an eye for the groundУниверсальный русско-английский словарь > обладать способностью быстро ориентироваться на местности
-
7 обладать способностью долго бежать или долго говорить не задыхаясь
Makarov: have a long windУниверсальный русско-английский словарь > обладать способностью долго бежать или долго говорить не задыхаясь
-
8 обладать способностью к языкам
General subject: possess a gift for languagesУниверсальный русско-английский словарь > обладать способностью к языкам
-
9 обладать способностью поражать цели на любых курсах
Military: attack from any angleУниверсальный русско-английский словарь > обладать способностью поражать цели на любых курсах
-
10 обладать способностью флуоресцировать
Oil: exhibit fluorescenceУниверсальный русско-английский словарь > обладать способностью флуоресцировать
-
11 обладать способностью поглощать газы
Русско-английский политехнический словарь > обладать способностью поглощать газы
-
12 обладать способностью к мимикрии
vDictionnaire russe-français universel > обладать способностью к мимикрии
-
13 обладать
Обладать - to possess, to enjoy, to offer, to produce; to have, to feature, to be, to containРусско-английский научно-технический словарь переводчика > обладать
-
14 обладать
1) <phys.> have
2) possess
– не обладать коммутативностью
– обладать коммутативностью
– обладать свойством
– обладать способностью
-
15 обладать несущей способностью
vmining. tragfähig seinУниверсальный русско-немецкий словарь > обладать несущей способностью
-
16 способность
•This capacity for interaction is largely overlooked.
•The virions are alive as long as they retain the capability for duplicating their proteins (биол.).
•A surface with propensity to capture hydrogen atoms is needed.
•The capacity (or ability) of a medium to absorb radiation...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > способность
-
17 способность
Способность (работать на нескольких топливах)-- A small gas turbine has potential advantage, including multi-fuel ability, light weight and portability, reliability, and excellent cold weather starting. Способность - ability, capability, capacity, power (в положительном смысле); potential (часто в отрицательном смысле)Photosynthetic bacteria generate oxidizing power by photolysis of water. (... приобретают окислительную способность...)The content of heavy metal is also important due to the potential to catalyze soot formation.Способность к (ингибированию)-- The inhibiting capacity is greatly dependent on the degree of specificity for the active center. Способность кThe phenomenon of embrittlement of steel subject to high temperatures was recognized along with the potential of notches in accelerating this embrittlement.Extracellular conditions influence the capacities for enzyme synthesis.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > способность
-
18 видеть
1) ( воспринимать зрением) vedere2) ( обладать способностью зрения) vederci3) ( иметь встречу) vedere, incontrare4) (наблюдать, испытывать) vedere, provare, sperimentare5) ( сознавать) vedere, comprendere, rendersi contoвы видите, в чём ваша ошибка? — vedete dove sta il vostro errore?
6) ( представлять) vedere, figurarsi7) ( полагать) vedere, trovare, considerare* * *несов. В1) vedere vtхорошо ви́деть — avere una buona vista
2) ( воспринимать зрением)ви́деть вдали горы — vedere lontano i monti
3) (иметь встречу с кем-л.) vedere, vedersi ( con qd)рад Вас ви́деть — lieto di vederLa
ви́деть не могу — non (lo) posso vedere
что я вижу! — cosa vedo!; Non credo ai miei occhi!
4) (наблюдать, испытывать)5) (сознавать, усматривать)ви́деть свою ошибку — vedere il proprio errore
вот видишь, я был прав — vedi, io avevo ragione
ви́деть насквозь кого-л. — conoscere l'umore della bestia
6) ( во сне)ви́деть сны — vedere sogni; sognare vt
ви́деть / плоды / результаты — vedere i frutti / i risultati ( di qc)
7) (пьесу, фильм, игру актёра)ви́деть цирковое представление — vedere uno spettacolo nel circo
•- видеться- видишь ли
- видите ли••вот увидишь (увидите) разг. — vedrai (vedra)
там увидим разг. — (poi) si vedra
только (его, её) и видели разг. — e chi s'è visto, s'è visto
* * *vgener. vedere, accorgersi (+A), addarsi (+A) -
19 ходить
1) ( обладать способностью передвигаться на ногах) camminare, saper camminare2) ( передвигаться на ногах) camminare, andare3) (перемещаться, распространяться) spostarsi, muoversi4) ( двигаться по определённому маршруту) circolare, essere in funzione5) (носить - одежду и т.п.) portare, avere addosso6) ( посещать) girare, visitare, andare7) ( выходить с какой-либо целью) uscire, andare8) ( переходить) passare, essere trasmesso9) ( распространяться) circolare, diffondersi10) (колыхаться, дрожать) tremare, scuotersi, ballare11) ( иметь хождение) circolare, essere in uso12) ( о часах) funzionare13) ( делать ход в игре) muovere, fare una mossa14) ( отправлять естественные надобности) andare di corpo, pisciare* * *несов.1) ( передвигаться) camminare vi (a); marciare vi (a); andare vi (e)ходи́ть большими шагами — camminare a grandi passi
ходи́ть по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza
ходи́ть взад и вперёд — camminare <avanti e indietro / di qua e di la>
ходи́ть босиком — andare scalzo
2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходи́ть в театр — andare a teatro
ходи́ть по магазинам — far il giro dei negozi
ходи́ть по музеям — visitare i musei
ходи́ть к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qd
3) ( нападать) assalire vt, investire vtходи́ть в атаку — andare all'assalto; attaccare vt
4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходи́ть по рукам — passare di mano in mano
6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)7) ( о часах) camminare vi (a), andare vi (e)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходи́ть за больным — assistere un malato
ходи́ть за ребёнком — sorvegliare / badare a un bambino
ходи́ть сторожем / в пастухах — fare il <guardiano / pastore>
10) (носить что-л.) portare vt; vestirsi (di)ходи́ть в пальто — portare il cappotto
11) ( в игре) giocare vi (a); muovere il pezzo шахм.тебе ходи́ть — tocca a te
12) (пребывать в каком-л. состоянии) перев. с помощью essere vi (e), andare vi (e)ходи́ть голодным — avere sempre fame, essere affamato
ходи́ть колесом — fare capriole
••ходи́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
по миру ходи́ть — vivere di elemosina; tendere la mano
ходи́ть по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare diritto
недалеко ходи́ть — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancano
ходи́ть вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intorno
ходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice...
* * *v1) gener. fare la strada a piedi, marciare, andare, bada! (за живот-. ными и т.п.), calcarsi, camminare, camminare striscioni, frequentare (ù+A, ïî+D), frequentare (ù+A), muovi passi, trascinarsi2) colloq. ancheggiare3) obs. (ambulo) ambulare4) poet. gire -
20 жечься
палитися, пектися. [Ми цілий день печемося на сонці]. Огонь жжётся - огонь палить, пече, припікає. Крапива жжётся - кропива жалиться. Это жжётся (о дорогой цене) - це кусається.* * *1) ( обладать способностью жечь) пекти́ (печу́, пече́ш); ( о крапиве) жалити, -лить, жали́тися2) ( получать ожоги) обпіка́тися3) страд. пали́тися, -литься; спа́люватися, -люється
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обладать способностью — уметь, находить в себе силы, оказываться в силах, оказываться в состоянии Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
способностью — обладать редкой способностью • обладание обладать способностью • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обладать — время обладает • обладание, субъект обладать возможностью • обладание, непрямой объект обладать высокой степенью • обладание обладать высокой чувствительностью • обладание обладать даром • обладание, непрямой объект обладать правом • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБЛАДАТЬ — ОБЛАДАТЬ, обладаю, обладаешь, несовер., чем (книжн.). 1. Иметь в своем обладании, иметь в собственности, фактически владеть чем нибудь. «Не хочу обладать миром: хочу твоего взора.» Пушкин. «(Город) Соден обладает прекрасным парком.» А.Тургенев. 2 … Толковый словарь Ушакова
обладать — аю, аешь; нсв. 1. кем чем. Иметь своей собственностью; владеть, располагать кем , чем л. Россия обладает огромными природными ресурсами. О. нужными сведениями. // Владычествовать над чем л. Наполеон стремился о. всем миром. Стремление о.… … Энциклопедический словарь
обладать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. обладание 1) а) кем чем. Иметь своей собственностью; владеть, располагать кем , чем л. Россия обладает огромными природными ресурсами. Облада/ть нужными сведениями. б) отт. Владычествовать над чем л … Словарь многих выражений
владеть словом — обладать способностью выразительно, красноречиво говорить, писать … Популярный словарь русского языка
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
владе́ть — ею, еешь; несов., кем чем. 1. Иметь кого , что л. своей собственностью. Клянусь, ты будешь владеть конем; только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу. Лермонтов, Бэла. Мать Анны Ивановны владела прачечным заведением. Либединский, Горы и люди … Малый академический словарь
Артиллерия на гусеничных тракторах — Происхождение артиллерии на гусеничных тракторах. Артиллерия на гусеничных тракторах, т.е. установленная на самодвижущихся танковых лафетах, была вызвана к существованию требованиями большей подвижности, и возможности быстро занять боевую … Энциклопедия техники